跳转到主内容
变形金刚 火影忍者 复仇者联盟 战狼 红海行动
莎翁情史

莎翁情史

Shakespeare in Love

写我深情

伊丽莎白一世时期的英国,处处有风花雪月的娱乐活动,然而莎士比亚(约瑟夫•费因斯 饰)此时却陷入了创作的枯竭期。他笔下的《罗密欧与海盗之女阿丝》因此搁浅。薇拉夫人(格温妮斯•帕特

选集播放

高清 共 1 集

剧情简介

伊丽莎白一世时期的英国,处处有风花雪月的娱乐活动,然而莎士比亚(约瑟夫•费因斯 Joseph Fiennes饰)此时却陷入了创作的枯竭期。他笔下的《罗密欧与海盗之女阿丝》因此搁浅。薇拉夫人(格温妮斯•帕特洛 Gwyneth Paltrow饰)的出现可谓一石激起千层浪。她酷爱话剧,不顾女人不能登台的世俗观念,不惜女扮男装前来参演莎士比亚的戏剧。莎士比亚洞悉了薇拉夫人的秘密。他从她身上强烈感受到创作的灵感,闻出爱情来到的味道。二人共坠爱海。他笔下开始有了罗密欧与茱丽叶熠熠生辉的故事。好景不长,薇拉要嫁入一个贵族人家,并与世俗压力下的婚姻承诺产生激烈对抗。莎士比亚的创作因这段禁忌之恋获得新生,感情却陷入无望深渊。在剧场首演之夜,《罗密欧与朱丽叶》以突破性的"死亡换新生"结局震撼呈现,舞台上的爱情奇迹与现实中的命运枷锁形成永恒张力。

编辑推荐

《莎翁情史》是1998年上映的英国电影,由约翰·马登执导,约瑟夫·费因斯、格温妮斯·帕特洛、杰弗里·拉什等主演,豆瓣评分 7.3。伊丽莎白一世时期的英国,处处有风花雪月的娱乐活动,然而莎士比亚(约瑟夫•费因斯 饰)此时却陷入了创作的枯竭期。他笔下的《罗密欧与海盗之女…在天天影院可在线观看。

影片信息

年代 1998年
时长 123分钟
更新 05月04日
热度 85330
成就 历届奥斯卡金像奖最佳影片

剧照

902121104 902122971 880881047 741402554 741402525 939192622 140881

看了这部的人也在看

评论 (23)

陆念 2022年06月23日

这个电影打败拯救大兵瑞恩是显而易见的。情节和艺术。女主其实比男主难演。当爱情束缚于阶层,理想困顿于时代。她只能选择坚强。她和莎翁相遇,她爱他,她更爱他的诗。但结局就和罗密欧与朱丽叶一样无奈,她也许幸运,因为遇到他,因为爱过。她还留下所有的理智,包容和欣慰。但她无可选择,只能默默接受,转身离开。留下他带着使命,继续存续承担。

(๑⁼̴̀д⁼̴́๑) 2017年12月04日

但他还在努力用笔,用真情,去改写这一切

蓝下老婆 2017年03月22日

果然,不管是国内的还是外国的文学巨匠,他们的感情生活真是丰富,只有体会到感情伤痛的人,才能把伤疤揭露给世人看

圆首的秘书 2016年02月16日

点一万个赞!用莎士比亚的手法描绘莎士比亚,英国人特有的幽默贯穿始终。马克诺曼剧本高妙至极,而且斯托帕德介入给整个剧本增光不少,把八年之前君臣人子中的莎剧氛围完美融入。所有小配角虽然戏少,但是表演都极为精彩。年度十佳备选。

出云破月 2013年12月25日

【第71届奥斯卡金像奖 最佳影片 最佳女主角 最佳女配角 最佳原创剧本 最佳配乐 最佳艺术指导 最佳服装设计】 电影节奏好棒,两个多小时却像二十多分钟,小辣椒可真美腻。内地翻译片名一直是一绝 莎翁情史 啧啧,比起 恋爱中的莎士比亚 不知高出多少个段位来。By the way,you will never age for me。

老泰瑞 2013年10月27日

当狗血的剧情瞬间与作者的现实生活相应景时就觉得:浪漫真的存在,生活不过如此。唯美,温暖,感动,约瑟夫表演一般,格温妮丝帕特洛各种戏中戏,出戏入戏以及女扮男装等高难度情景表演都很到位,影后实至名归;柯林、小本、朱迪这些配角也是亮点。PS:原来潜规则自古有之;男主你只有一套戏服吗?

罐儿图样图森破 2013年10月14日

风格同莎士比亚自己的剧本一样,其实更想看拉二叔来演威廉...

RIC 2012年07月28日

辗转反侧难以入睡,于是起来找部腐国片最后热热身,没想到看到最后居然把我如此极高泪点的人逼出了几滴老泪,完全唤起了两年前在文学史课上演罗朱片段的珍贵回忆,老套的剧情却营造出极强的古典氛围。“最水影后”?演技这东西绝不是你们这些震撼表演分析帝们可以量化的工具!

影评

1

《莎翁情史》中的隐喻。副标题:我为什么爱死这电影

展开全文 ▾
豆瓣众多友人不喜欢这片儿,管它叫最不值得奥斯卡的片子,于是我十分痛心,因为这是我认为最他妈有才最他妈牛逼的电影之一。故非常不通顺地写下此文,以供参考。编剧Tom Stoppard文学功底之深,可以在《莎翁情史》里对白里见到。他笔下的角色说着莎士比亚式而非莎士比亚式的语言,并且加入了很多莎翁年代特征和我们这个年代对莎士比亚文学的思考。比如Will向Thomas Kent描述他梦中情人Viola的时候,调侃的却是Petrarchan十四行诗传统:Will: Thomas, if I could write the beauty of her eyes, I was born to look into them and know myself. Thomas Kent: and...and her lips? Will: Her lips? The early morning rose would wither on the branch if it could feel envy. Thomas Kent: And her voice...like lark's song?Will: Deeper, softer, none of your twittering larks. I would banish the nightingales from the garden before they interrupt her songs...And her bosom. Did I mention her bosom?Thomas Kent: (offended) What of her bosom?Will: oh Thomas, a pair of pippins as round and rare as golden apples.此处我Will用一系列比喻来描述他的女神,比如她的胸像苹果啊(被我翻译的顿时失去了美感)。承载十四世纪推广十四行诗的意大利诗人Petrarch的传统,伊丽莎白时期的英国大多把女性的各个身体部位进行美妙甚至不切实际的比喻,如同Bartholomew Griffin写于1596的这首:My Lady's hair is threads of beaten gold;   Her front the purest crystal eye hath seen; Her eyes the brightest stars the heavens hold;   Her cheeks, red roses, such as seld have been; Her pretty lips of red vermilion dye;   Her hand of ivory the purest white; Her blush aurora, or the morning sky.   Her breast displays two silver fountains bright; The spheres, her voice; her grace, the Graces three;   Her body is the saint that I adore; Her smiles and favours, sweet as honey be.   Her feet, fair thetis praiseth evermore.     But Ah, the worst and last is yet behind :     For of a griffon she doth bear the mind!但是具有讽刺意义的是,但是假设一个女人真的长成”星星一样的眼睛“和”金子一样的头发”,假设每个比喻都是真的话,她其实长得是这样的:

而莎翁本人呢,曾经写过一首十四行诗(#130)讽刺这种夸张的比喻:My mistress’ eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips’ red;If snow be white, why then her breasts are dun;If hairs be wires, black wires grow on her head;I have seen roses damasked, red and white,But no such roses see I in her cheeks;And in some perfumes is there more delightThan in the breath that from my mistress reeks.I love to hear her speak, yet well I knowThat music hath a far more pleasing sound;I grant I never saw a goddess go;My mistress when she walks treads on the ground.And yet, by heaven, I think my love as rareAs any she belied with false compare.大意是说,我的爱人才没有太阳般的眼睛呢,其实珊瑚比她嘴唇红得多,与其说她的声音我觉得音乐更好听吧;但其实,我不进行这么假的比喻,因为我真正爱她。回归到《莎翁情史》。Will向Thomas Kent进行的这一系列比喻,正是落入了Patrarchan sonnet和Patrarch式的完美女人的俗套。怪不得Thomas Kent/Viola随后赌气地说,拜托,你描述的太完美了吧,你假惺惺吧。同时,知道典故的观众们也会心一笑,心知这时编剧在映射莎翁,并且略带讽刺地捉弄了捉弄还年少的Will。* * * * *或许可以说这个self-reference是后人强加上去的。但是《莎翁情史》本身就不在乎历史准确性。比如,Lord Sussex要带Viola去弗吉尼亚种烟草,虽然此时离发现新大陆、英国清教徒登陆弗吉尼亚还有100多年。又如开场时Will家里有一个写着”Present from Stratford-Upon-Avon“的杯子,十分像现代生产的、为慕名莎翁而来Stratford旅游的广大民众们准备的纪念品。没有了时间的约束,这部戏才不怕打破常规,才这么自由地把莎士比亚前前后后的各种典故串在一起。这种突破时间轴的、天马行空的联想和隐喻很多很多,一些是如上所示打破历史行程的,另一些则涉及到当今莎士比亚界的一些热门话题、或是文学比较分析。比如:(一)签名电影开头,Will在练习签名。有位豆瓣友人截了张很好的图。

如果大家仔细看,会发现这签名互相都不一样(有Shakesbear, Shakesbee, Shakespear等)。这完全不是偶然。至今,莎翁留下来一共六个签名,分别是【1】:             Willm Shakp             William Shaksper             Wm Shakspe             William Shakspere             Willm Shakspere             By me William Shakspeare

其中,一、三、五是当时流行的简写签名方式。比如,英国文学史上另一个赫赫有名的诗人Edmund Spencer曾经签自己的名字为Ed: spser或者Edm: spser。但是,另外几个 -- Shaksper, Shakspere, Shakspeare -- 到底哪个是真的,就不好说了。目前的权威形式 -- Shakespeare -- 出现于诗人生前印刷出版的Venus and Adonis和The Rape of Lucrece,并且印于后人出版的、现在文学界作为最权威版本的First Folio。 更搞笑的是,这个“目前的权威形式”,真的也只是目前人们所认同的。历代后人都决定不了诗人的真正名字,而所为的“权威”,不过只是历史长河里的一个代码罢了。十八世纪约定俗成的方式是"Shakespear,十八世纪末十九世纪初被Shakspeare取代;而十九世纪末二十世纪初学术界和大众文化的常规是Shakspere,如同上面莎翁自己第二个签名【2】。这也后代争论莎士比亚到底是不是莎士比亚的一个原因;有各种学术论文争论莎翁的戏剧其实是Francis Bacon或者Christopher Marlowe(《莎翁情史》里暴死、让Viola以为Will死了个那个人)写的,人们也因此拍出了像2011年Anonymous这样的电影【3】。(二)骷髅头开场时,Will桌上有个骷髅头。这是《哈姆雷特》里那个人人皆知的to be or not to be的独白中的重要道具:

这个骷髅对文化渗入之深,从人们对它的各种重复演义和parody就能看出。比如,大卫鲍伊在他最华丽的Diamond Dogs Tour上就扮过此造型。(三)清教徒一个全身素色的清教牧师在街头痛斥戏剧腐化人心、结果被人群推入剧院后看着罗密欧与朱丽叶又被感动地痛哭流涕。莎翁自己也在《十二夜》里讽刺清教徒:有一个角色叫Malvolio,循规蹈矩,痛恨各种欢庆和剧院,在剧中被各种玩弄,是整部《十二夜》里最后下场最惨、但同时是最搞笑的角色。(四)ShrewViola作为女儿身不得不听从父母安排和女儿命令。伊丽莎白时期把喋喋不休、有自己意愿的、大胆说出自己想法的女人叫shrew, 会用下图的头盔吧shrew的嘴巴封住以来”驯服“他们。莎士比亚的第一部戏剧,《驯悍记》,讲得就是这么一个故事。

(五)玩弄字眼比如编剧喜欢玩弄单词、以一字多义来增加对话的笑点和意义。在《莎翁情史》有这么一段:Ned Alleyn: A quarrel about the bill. Philip Henslowe: The bill! Ah, vanity, vanity! (此处,剧院老板认为bill指的是演出剧单的bill,比如如今各大剧院开场前发的那个小册子叫playbill,所以说“哦Christopher Marlowe居然为了剧单和人争执、被人误杀!虚荣心啊,虚荣心!”)Ned Alleyn: Not the billing - the BILL! (喝酒吃饭欠下的账单)莎士比亚也如此,比如《亨利五世》里英国国王亨利五世和法国打仗,法国派来的一个王子,法语荣誉称号为dolphin,发音是doll-PHAN, 重音在后。而写给一个给伊丽莎白时代各阶级人看的《亨利五世》,莎翁不得不有点偏向(不管是出于真心还是政治expediency...我的文学教授更喜欢说是后者,而我看过一场St. Louis Shakespeare in the Park版本强调的是前者。这也就是所谓油画要在现场看原画,戏剧剧本要再现场看演出,不同环境不同演义。不好意思思维跳跃扯远了)。刚才说到法国国王人称Dolphin。而作为英国人的莎翁,特地写入几个角色,故意将其名以英语发音发成dolphin(海豚),以来嘲弄法国人,博得观众一笑。当然,如果你是学文学的,会把这个对名字的混淆,和后面第五幕里,只说着英语的亨利五世追求只说着法语的Catherine公主,拿来一起最对比,得出silencing of the self by language之类的结论。* * * * *流水账一样写了很多,总之,就是我太他妈喜欢这电影了,高中时看的让我第一次体会到了莎士比亚语言的魅力 (But, soft! what light through yonder window breaks? / It is the east, and Juliet is the sun. / Arise, fair sun, and kill the envious moon, / Who is already sick and pale with grief, / That thou her maid art far more fair than she); 或者说,语言美是一半,怎么说出这语言是另一半,而Gwyneth Paltrow之所以拿到奥斯卡,我觉得也就因为这个了 -- 她成为她所说出口的台词里的Viola/Juliet, 与语言融为一体。四年以后,昨天晚上,又看了一遍,语言的魅力还在那里,但是这次注意到的,是大学里学的一点点莎士比亚的鸡毛蒜皮。我没有读过很多莎士比亚,满打满算也就三部,再加上看的舞台表演版一共六部,所以肯定很多隐喻还是没有注意到。但是,我想说得就是,这是一部好片子,有一个很牛叉很牛叉的剧本和一群很牛叉很牛叉的资深莎士比亚演员。* * * * *Works Cited(不好意思引用了好多维基百科,哈哈哈,如果是paper的话会被老师一巴掌拍死)【1】http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare's_handwriting【2】http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_of_Shakespeare's_name【3】http://en.wikipedia.org/wiki/Shakespeare_authorship_question
2

戏如人生——《Shakespeareinlove》

展开全文 ▾
    莎翁情史的编剧真是省事,居然把莎士比亚的生活写成翻版的罗密欧与朱丽叶,这样的事情真是无论如何不能让人相信。只是看到结尾才突然觉得,或许人生和戏已经分不开了。    台词很不错,很有莎翁的味道,但我猜想编剧的第二个省事之处,他可以直接从原著中抄摘。对白很有诱惑力,伴着他们的肢体动作,让人很容易产生想恋爱的念头。这样的煽情,最先出轨的当然是主角,尽管当时他们身处贞操观念浓厚的时代。    最欣赏的是结尾。莎士比亚必须要与女孩分开,他们没有出轨到殉情或者私奔的程度,而是选择把对方当做自己内心里永远不消退永远不衰老的影像,而莎士比亚更是把她当作自己下一部再下一部作品的女主角,幻想着她拥有各种美德,快乐地生活着。    爱,而不一定拥有,说得也许就是如此。假如拥有了,是否会患得患失怕失去?假如拥有了,对方在自己心中的形象还是永不衰老永不退色吗?    当然,以上一句话只适用于电影中的美好世界。在电影中发生的事情,大概在现实中都不是很好的状况。
3

澄清一些对“莎翁情史”的误解

展开全文 ▾

首先,这部电影的译名十分贴切和传神,比电影的原名要好:这是一部在史实基础上编写的电影。它最精彩的地方就是对史料极具创造力的使用。 其次,我简单举几个例子,相信大家也能从中体会剧本之优秀。莎士比亚是英国历史上最伟大的作家之一,但遗憾的是有关他的史料极少。在数年前发现出自莎翁之手的一张类似于租约的小纸条之前,有很多学者甚至认为莎士比亚是个虚构的人物,是某位英国贵族(比如,有人怀疑是培根)的笔名。 正是由于可供考证的资料太少,所以学者们根据现存的史料做了一些推测: (1)莎士比亚可能是一位同性恋,因为他曾多次将自己诗作(莎翁的诗基本都是情诗)献给一位神秘的男性贵族。(当然,对此还有另一种猜测,在此略过不谈。) (2)莎士比亚应该得到了某位极具权威的贵族的资助(甚至可能是当时的女皇),因为他年纪轻轻就成了一个剧院的股东。 (3)莎士比亚最开始并不以创作悲剧见长,相反,本片中提到的《罗密欧与朱丽叶》在初稿时实际上是一个喜剧,经过不断的修改,才成了一部举世闻名的悲剧。 如果你认真的看过电影,那么以上这些史实和猜测应该会引起你的会心一笑。 (1)剧中的莎翁当然不是同性恋,但他确实将那首著名的十四行诗和自己的吻献给了女扮男装的Viona。所以,在其他人看来,他确实可能有同性恋倾向。 (2)莎士比亚的戏剧不但吸引了女王微服前往观看,而且深深的打动了女王。所以,有贵族甚至是女王本人暗中资助莎士比亚,也就不足为奇了。 (3)本片中的《罗密欧与朱丽叶》开始时就是一部喜剧,但是莎翁因为被迫与爱人分离而且受到了其他的刺激(莎翁以为自己害死了Christopher Marlowe,这个人也是历史人物,而且当时比莎翁更有名,片中一些有关他的信息也属实),才将喜剧改写成了悲剧。 像这样的细节还有很多,本片的编剧就是用丰富的想象力将这些零星、不成系统的史料连接起来,对这些看似不靠谱的猜测进行了合理的解释。可以说,如果历史上的事件就是电影演的这个样子,那么史学家们也不会有异议。 第三,我看过的所有影评对结尾的剧情的解释都是错的。我们先回忆一下结尾: Viona随着那位贵族远渡重洋,同时莎翁写下了他著名的喜剧“第十二夜”。剧情就从Viona所乘的帆船沉没开始,全船只有她一人幸免,她独自上岸,面对未知的生活。 我所见过的所有的影评都将这个结尾这样解释:Viona的船沉没了,莎翁据此写出了“第十二夜”。 实际上这个解释是错的。结尾的画面从多个角度拍摄了船沉没和Viona脱险的过程,并且将她走向未知的生活的远景作为影片的结尾。这里需要注意的是,所有这些镜头中没有一个给了女主角正面的,甚至是模糊的面部画面,而且不断穿插莎翁写作“第十二夜”的镜头,整个镜头语言的风格和蒙太奇的应用完全是为了创造出一种模糊的,印象般的感觉,也就是说这些画面和遇险、脱险的情节完全是在莎翁头脑中的,而不是现实。 所以,对结尾正确的解释是:Viona远嫁他乡,莎翁为了纪念这份感情,怀念他的情人,创作出了遇险、脱险的情节,而这些情节就是他的新作“第十二夜”的开头。“第十二夜”是一个喜剧! 相信读了这篇分析,大家应该会本片有更准确的理解。

发现更多

1998年影片 剧情电影 英国影片 ★ 豆瓣高分 更多电影推荐

常见问答

关于这部影片的常见问题与解答

Q 电影《莎翁情史》豆瓣评分高吗?
A
豆瓣评分7.3分,属于中等偏上水准。影片以浪漫笔触虚构莎士比亚创作《罗密欧与朱丽叶》的灵感来源。推荐观看《恋爱中的莎士比亚》——这是本片的另一个译名,指代同一部...
Q 电影《莎翁情史》在哪里可以看?
A
可在主流视频平台(如爱奇艺、腾讯视频)付费观看。这部1998年的奥斯卡最佳影片,讲述了莎士比亚的爱情如何催生旷世剧作。推荐观看《傲慢与偏见》——同样描绘英国古典...
Q 电影《莎翁情史》结局是悲剧吗?(微剧透)
A
(微剧透)结局是现实分离但精神永存。薇拉嫁作他人妇,但她的爱成为莎士比亚永恒的创作源泉。推荐观看《罗密欧与朱丽叶》——本片核心情节正是虚构了这部经典悲剧的诞生过...
Q 电影《莎翁情史》和《恋爱中的莎士比亚》是同一部吗?
A
是同一部电影的不同译名。该片由约翰·马登执导,约瑟夫·费因斯和格温妮斯·帕特洛主演。推荐观看《伊丽莎白》——同样以伊丽莎白一世时代为背景,聚焦权力与个人情感的纠...
Q 电影《莎翁情史》主要讲什么剧情?
A
讲述莎士比亚陷入创作瓶颈时,与女扮男装热爱戏剧的薇拉相恋,从而获得灵感创作出《罗密欧与朱丽叶》。推荐观看《莫扎特传》——同为传记题材,虚构艺术大师的创作历程与情...
Q 电影《莎翁情史》适合情侣一起看吗?
A

非常适合情侣观看。这是一部融合文学、喜剧与浪漫的爱情电影,情感真挚动人。推荐观看《诺丁山》——同样由格温妮斯·帕特洛主演,讲述一段跨越身份差异的浪漫爱情故事。

Q 电影《莎翁情史》为什么能得奥斯卡最佳影片?
A
因其精巧构思,将文学巨匠的创作轶事与浪漫喜剧完美结合,制作精良。影片于1999年获奖。推荐观看《国王的演讲》——同为获得奥斯卡最佳影片的历史题材作品,聚焦人物内...
Q 电影《莎翁情史》中格温妮斯·帕特洛表现如何?
A
格温妮斯·帕特洛凭借本片获奥斯卡最佳女主角奖。她成功塑造了勇敢追爱、热爱戏剧的贵族少女薇拉。推荐观看《钢铁侠》——同样由格温妮斯·帕特洛主演,她在片中饰演小辣椒...
Q 电影《莎翁情史》是历史真实故事吗?
A
不是真实历史,是基于莎士比亚生平的艺术虚构。影片以喜剧手法演绎了《罗密欧与朱丽叶》的灵感来源传说。推荐观看《匿名者》——同样关于莎士比亚题材,但提出了截然不同的...
Q 电影《莎翁情史》和《罗密欧与朱丽叶》有什么关系?
A
本片剧情核心就是虚构莎士比亚创作《罗密欧与朱丽叶》的过程。片中直接呈现了该剧从构思到演出的片段。推荐观看《罗密欧与朱丽叶》(1996年版)——可直观对比本片中诞...