1、i find Monarchies so endearing. 我发觉君主制很讨人喜欢because it’s so vulnerable. 因为它很脆弱you eliminate one person. 你们干掉一个人and all of a sudden, the whole world changes 忽然间,整个世界就变了like in a marriage 就像婚姻2、i work with all the great European and American directors我和所有伟大的欧美导演都合作过but i’ll be remember forever for Mister Q . 但是我却总是因为Q先生被人铭记for a fucking robot . 一个他妈的机器人i had to wear suit of armor that weighted two hundred pounds我不得不穿那个200磅重的盔甲you couldn’t even see my face 你甚至看不到我的脸3、女儿:to help you get back in shape . 帮你恢复身材父亲:at my age, getting in shape is merely a waste of time 我一把年纪,保持身材等于浪费时间4、治疗师: after pain come pleasure 疼痛之后是愉悦ballinger:and then…..pain again 然后又疼5、A:you’ve been watching too many movies, you idiot, you’ve forgotten what life is about你看太多电影了,白痴,都忘了生活是什么样子B:well , movies are life 电影就是生活A:didn’t they teach at the film school that inspiration does not exist? inspiration is a lie . 电影学院没教过你灵感并不存在吗?灵感是一个谎言there is no such thing as inspiration. only fermentation 不存在灵感,只存在构思酝酿B: inspiration exists, all right….. you just don’t recognize it because you have zero talent.灵感是存在的好吧,你不承认只因为你没有天赋。6、ballinger: sixty years ago you sore you never slept with her, out of respect of my love for her. now you’ve changed your tune.60年前你发誓说没和她睡过觉,出于尊重我对她的爱,可是现在你却改口了。mick:the real tragedy is that i can’t even remember if i slept with Gilda Black可现在真正的悲剧就是,我甚至都不记得我有没有和基达尔·布拉克上过床了!7、and i was thinking about all the thousands of little things that i done for her as her father. and i done them deliberately so that she would remember them when she grow up.我想着我作为父亲为她做过的千万件小事,指望她长大后会记得but in time she won’t remember a single thing.可是到头来她一件都不记得tremendous efforts, mick, with a modest result .纵你用力击水,依旧了然无痕。8、what the fuck do you see in her? 你他妈到底看上她什么了?she’s really good in bed 她在床上真的很厉害。9、女儿:she’s a prostitute? 她是个妓女?父亲:worse, she’s a pop star. 比妓女更糟,是个流行歌星。10、never a caress, never a hug, never a kiss, nothing. 从不关心,从不拥抱,从不亲吻,都没有you never know anything about your children. 你对你的孩子们一无所知you never knew if we were happy, if we were suffering , nothing 你不知我们是否快乐或痛苦,不知everthing was on mommy’s shoulders,一切都是妈妈扛着at home the only thing you would say to her were the two words: quiet, Melanie 在家你只会说:安静,梅勒尼!11、this morning i did this big, powerful piss. 今早上,我狠狠地尿了一次i haven’t been so happy in a long time 好久没这么开心过12、this is what you see when you’re young 这是你年轻时看见的样子everything seems really close 一切都看上去触手可得that’s the future 拥有未来and that’s what you see when you are old, everything seems really far away.that’s the past可是当你老了,看什么都觉得遥不可及,因为已经逝去12、if you know how to steal, you don’t need training. stealing becomes your education.如果你会模仿(偷窃),你就不再需要教育,因为模仿会成为你的教育13、intellectuals have on taste 理智的人没品位14、 i want to tell about your desire, my desire. 我想表达你的欲望,我的欲望so pure, so impossible , so immoral. 如此纯粹、不切实际、不道德的欲望but it doesn’t matter because that’s what makes us alive. 但没关系,正因如此,我们才活得有意义15、i’m going to make this movie without you. 没你我也能拍这部电影life goes on even without all that cinema bullshit 没有那些烂电影,生活照样继续16、men, artists, animals, plants….we all just extras人,艺术家,动物,植物,我们其实都是这个世界上短暂存在的临时演员而已。