选集播放
剧情简介
编辑推荐
演职人员
影片信息
剧照
评论
1935年,中国北部与蒙古交界处,当地军阀混战,匪患横行,美国传教士在此开设了一家女子修道院,主持嬷嬷是个严苛古板教条的中年妇女,一名女医生的到来,打破了原本相对平静的修道院生活,时尚与保守产生了巨大...
1966美国电影,约翰·福特JohnFord执导。值得一看的好作品。
好评作品,评分7.3分,不妨一看。
影评
imdb幕后与穿帮
1. 安妮・班克罗夫特回忆起制片人兼导演约翰・福特曾撕掉剧本页面,并称他 “才华横溢却性情古怪”。有用・33 0 2. 简・张对约翰・福特特意用中文指导她一事印象深刻。有用・25 0 3. 这是约翰・福特执导的最后一部院线电影,其职业生涯跨度长达 53 年,共获得 6 项奥斯卡金像奖提名,其中 4 次斩获最佳导演奖 —— 分别凭借《告密者》(1935)、《愤怒的葡萄》(1940)、《青山翠谷》(1941)和《蓬门今始为君开》(1952)。有用・35 1 4. 安妮・班克罗夫特在帕特里夏・尼尔拍摄期间中风后接替了她的角色。有用・30 1 5. 凯瑟琳・赫本拒绝了该片中的一个角色。有用・25 1 6. 《七女》(1965)的另一处看点:该片让约翰・福特与他最喜爱的演员之一伍迪・斯特罗德再度合作。斯特罗德曾在福特执导的《鲁特莱奇中士》(1960)中担任主角,并在《双虎屠龙》(1961)和《搜索者》(1962)中饰演重要角色。斯特罗德在其自传《目标尘埃》中写道:“《七女》中有两个中国主角角色,我得到了其中一个,迈克・马祖尔基饰演另一个。我和他为了一位传教士女性争斗,最后在片中丧命。这次化妆师在我眼睛上贴了橡胶,还在我头上扎了条辫子。片场工作的中国武行说:‘伍迪,你看起来比我们还像中国人。’” 正是在拍摄《七女》期间,导演理查德・布鲁克斯向斯特罗德提供了《职业大贼》(1966)中的一个角色,这是他首次获得主演待遇,与伯特・兰卡斯特、李・马文和罗伯特・瑞安联袂出演。有用・10 0 7. 影片中实际上有八位女性角色:卡特赖特医生、阿加莎・安德鲁斯、简・阿金特、艾玛・克拉克、弗洛里・佩瑟、宾斯小姐、拉塞尔夫人和凌小姐。然而片名明确指向驻留传教站的七位女性,第八位女性(医生)是外来者。有用・24 3 8. 在英国,这部电影被安排作为双片连映的下半部分,上半部分是法国电影《猎豹》(1964)。有用・15 1 9. 这是约翰・福特的收官之作,上映时票房惨淡,但如今(被部分人)视为他最优秀的作品之一。截至目前,该片尚未发行一区 DVD(北美地区格式),可在多个平台流媒体观看,电视转播较少。有用・14 1 10. 根据米高梅 40 周年纪念短片记载,《七女》(1965)最初的片名为《中国终章》;这也是影片改编所依据的短篇小说的名称(作者诺拉・洛夫茨)。有用・18 2 11. 安娜・李回忆起她很喜欢约翰・福特的 4 点半下午茶休息时间:“…… 他对每个人都非常和蔼可亲。我们总是在 4 点半休息喝下午茶,会有人把桌子、茶壶和蛋糕摆出来。他在这部片子的拍摄中格外谦和,从不提高嗓门。” 不过,也发生了一件不愉快的事:女演员弗洛拉・罗布森抗议她的化妆间门上没有在名字前加上 “女爵士”(Dame)头衔。李补充道:“我看到她被批得一无是处,因为她没意识到不能和福特先生争辩或质疑他。新人来的时候总是这样。”有用・8 0 12. 除此之外,《七女》(1965)的拍摄过程较为轻松,全程在摄影棚内完成 —— 因为约翰・福特身体状况不佳,无法前往中国进行外景拍摄。尽管如此,福特的工作方式仍让部分演员和工作人员感到意外,尤其是制片人伯纳德・史密斯。据安娜・李透露:“他会拿着刚打印好的新剧本页面走到(演员聚集的)长桌旁。福特会摘下眼罩看几眼,研究片刻,然后故意在伯尼・史密斯面前把页面扔到地上,说‘现在即兴创作对白’—— 这就是为什么我觉得原版剧本中可能只用了不到十几页。” 不过,实际的即兴创作程度仍存在争议,因为将剧本与影片对比后发现,除了场景调度和部分俚语表达(比如安妮・班克罗夫特在毒死迈克・马祖尔基前的最后一句台词 “再见了,混蛋”),两者几乎没有重大差异。有用・8 0 13. 与约翰・福特的许多经典西部片一样,《七女》(1965)包含了这位导演所有喜爱的主题 —— 一群孤立无援的人被困在充满敌意的环境中、文明与野蛮的对抗,以及自我牺牲。有用・10 1 14. 在这部收官之作中,制片人兼导演约翰・福特几乎只启用了女性演员。在此之前,他通常拍摄以男性为主角的电影。有用・26 7 15. 安妮・班克罗夫特和玛格丽特・莱顿后来于 1967 年在百老汇复排的莉莲・海尔曼剧作《小狐狸》中联袂主演。有用・11 2 16. 同一个故事此前已在《固特异 - 美铝剧场》(1957)系列剧集中播出,即 1960 年的《中国终章》一集,由简・斯特林饰演卡特赖特医生这一角色。有用・8 2 17. 安妮・班克罗夫特和玛格丽特・莱顿都曾在银幕上饰演查尔斯・狄更斯笔下的经典角色哈维沙姆小姐:莱顿在《远大前程》(1974)中出演,班克罗夫特在《远大前程》(1998)中出演 —— 后者是现代改编版,该角色更名为丁斯莫尔女士。有用・5 2 18. 根据烂番茄(Rotten Tomatoes)上的 5 条影评,《七女》(1965)的新鲜度达 100%。有用・6 5 剧透 霍乱仅通过食物或水传播,因此焚烧他们的物品并无必要 —— 他们只需在制作食物前洗手,并将水煮沸即可。 卡特赖特医生的发型在 1935 年并不显得不合时宜。作为一名坚强独立的女性,她留这类发型并不罕见 —— 可参考阿米莉亚・埃尔哈特(美国著名女飞行员)的造型。此外,露肩短发在 1930 年代是非常流行的款式。
只是一个故事……
只是一个故事…… 如何是歧视,如何是漠视,如何是忽视,如何是轻视。 有些事情,不能被讲述么,只要是一种可能性的叙事才是正确的么? 但凡出现一点就是“不正确”么。 也许是如此吧,毕竟每个人都带着自己的滤镜和颜色。 故事讲述1935年, 中国北部与蒙古交界处, 当地军阀混战, 匪患横行, 美国传教士在此开设了一家女子修道院, 主持嬷嬷是个严苛古板教条的中年妇女, 一名女医生的到来, 打破了原本相对平静的修道院生活, 时尚与保守产生了巨大的撞击。 不久,蒙古土匪们的闯入, 修道院被土匪占领, 躲在院中避难求医的平民全部被杀害, 七名外国女子则被关进了院内的茅草房…… 总的来说,故事其实可以看做上下两个部分,前一部分中新来的女医生相对于修道院中的嬷嬷们,是一个外来者,而这个外来者毫无疑问带来了冲击,这种冲击对于修道院的平静生活来说是一种调剂,而后半部分,情况急转直下,土匪们的到来,让之前的各种冲击和冲突显得微不足道,这里不再是理性的领域,无论是占有与被占有,还是看似强大一方欺侮弱者的故事,套用在任何一种对立冲突的情境之下都说得通,个人评分8.2分,推荐指数四星。
所属专题
发现更多
常见问答
关于这部影片的常见问题与解答