跳转到主内容
变形金刚 火影忍者 复仇者联盟 战狼 红海行动
坎特伯雷故事集

坎特伯雷故事集

I racconti di Canterbury

坎特伯利故事集

本片取材自文学著作《坎特伯雷故事集》,影片则在原著众多独立的小故事中选取八段故事,以短小精悍、赤裸露骨的叙事风格,反映了中世纪英国的社会百态。这部强调性爱作为反抗宗教束缚、争取人性自由武器的电影,逼真

选集播放

预告片 共 1 集

剧情简介

本片取材自文学著作《坎特伯雷故事集》,影片则在原著众多独立的小故事中选取八段故事,以短小精悍、赤裸露骨的叙事风格,反映了中世纪英国的社会百态。这部强调性爱作为反抗宗教束缚、争取人性自由武器的电影,逼真的刻画了一个个迥然不同的众生相,穷奢极欲的城主,专营告密敲诈的小人,故弄玄虚勾引邻家少妇的学生,放荡荒淫的女财主,以及生活在社会底层的小无赖等等。由意大利著名导演皮埃尔·保罗·帕索里尼执导的影片《坎特伯雷故事集》,改编自十四世纪英国诗人杰弗雷·乔叟的同名诗体小说集。导演帕索里尼亲自扮演乔叟。本片是帕索里尼“生命三部曲”的中第二部,另外两部分别为《十日谈》和《一千零一夜》。影片荣获1972年第22届柏林国际电影节金熊奖。

编辑推荐

《坎特伯雷故事集》是1972年上映的意大利电影,由皮埃尔·保罗·帕索里尼执导,休·格里夫斯、劳拉·贝蒂、尼内托·达沃利等主演,豆瓣评分 7.3。本片取材自文学著作《坎特伯雷故事集》,影片则在原著众多独立的小故事中选取八段故事,以短小精悍、赤裸露骨的叙事风格,反映了中世纪英国的社会百态。这部强调性爱作为反…在天天影院可在线观看。

影片信息

年代 1972年
时长 111分钟
更新 05月03日
热度 6286
成就 意大利历史片榜

剧照

2693855979 2061333923 1870054524 1576681909 1417221275 2926094267 299512

看了这部的人也在看

评论 (20)

喂饭 2020年11月01日

Pasolini的作品是现代主义的杰出典范,只是与Antonioni相反,他的现代主义集中于对过去的回归。在被乔叟、薄伽丘附身后,他通过文学和神话故事,对那段过去进行cosplay,是为逼近文艺复兴的精神。他的电影指向文艺复兴的早期,即现代世界的边缘擦过现实世界的时刻。Pasolini对那个时代是如此崇拜,只是在世界发展的过程中,这种启蒙式的艺术已被抹去,与他自己的厌恶、惋惜一同。《索多玛》很开放和暴戾吗?索多玛可能也是一首挽歌。

无能狂怒人 2019年12月12日

很多对本片不理解的人都不太了解中世纪晚期的精神风貌,那是一个以市民阶级的审美趣味向骑士阶级、教士阶级和皇权全面开战的时代。帕索利尼很好的还原了这种趣味。

介意 2019年01月08日

#633|@Metrograph. There is no truth for those who do not know pleasure, for truth hides behind pleasure, or rather, it hides in the pleasure of the behind.

TWY 2017年11月20日

待重看(声音后期实在太糟糕导致完全看不进去)

汪金卫 2017年02月02日

如《一千零一夜》般的寓言童话故事集,只不过内容尺度更加成人化罢了。荒淫不堪的城主被戴绿帽;贪小便宜的吝啬磨坊主妻女都被人睡;不学无术的泼皮无赖遭惩罚;勾引良家妇女的青年得到报应;喜新厌旧的放荡女财主自吞苦果;还有奇葩的地狱图景……猥琐荒诞的世事众生相生动浮现。肤浅而深刻。三星半

冰红深蓝 2014年12月02日

帕索里尼\

Vince 2014年03月22日

3.5吧,翻译的很差没办法。英国中世纪明显没现在精明啊,烙铁捅菊花很容易,老公安睡两个男的分别f老婆和女儿也没问题…那个年代也没什么道德,加上没有aids,内裤还没发明,所以,大家都很开心啦!

刘浪 2013年09月08日

「十日谈」的内容已经有些相互重复了,本片在一定程度上又在重复「十日谈」,一些故事甚至能够一一对应到。对男性生殖器和屁股有了更大程度的放大,三次朝脸放屁是对虚伪宗教与穷奢极欲最直接赤裸的讽刺与批判。但欲同时又成了批判的武器。片尾的炼狱加深了整个影片的内核。

影评

1

真实

展开全文 ▾
我之前在学校里学摄影,经常心血来潮拍片子,都是三五分钟结束的超短片,而且尽量避免有剧情,我总觉得,这种自制DV,因为都是叫同学们来演,他们没有任何表演方面的经验,没法达到“表演”的这个水平,于是那些短片里,人只不过是一个符号。后来看了帕索里尼的片子,我很惭愧。业余演员完全可以有完美的表现,只要你去引导,只要你找对表现的角度。我才发现,演员的表演才是不自然的,他们在影片里看上去的那种感情饱满绝对不可能是一个正常人应有的表情,就好像你在电视台现场看主持人主持新闻节目会发现,他们在不住地点头、拿表情。帕索里尼的片子拍得才是正常人,风情画一般的,真实地欧洲乡村,真实的人类。
2

帕索里尼关于《坎特伯雷故事集》的问答

展开全文 ▾

帕索里尼“生命三部曲”CC蓝光套装

本文翻译自帕索里尼“生命三部曲”CC蓝光套装小册子。出于我对帕索里尼的喜爱,惊讶于他在“生命三部曲”中对“性”坦诚和无遮的态度,让人感到自然美好,反而不会产生色情念头。贝托鲁奇《偷香》也曾给过我类似的感觉。英语大学6级水平,翻译错漏请见谅。

帕索里尼关于《坎特伯雷故事集》的问答

以下是帕索里尼在1972年柏林电影节《坎特伯雷故事集》新闻发布会上问答的转录。这场发布会由意大利语、英语、德语报道,并被翻译成法语刊登在1973年2月刊的《Jenue cinema》上。这篇文章由Alexandre Mailon由法文译来。 问: (1)在电影结尾,我们看到了乔叟的恶作剧,接着是乔叟——帕索里尼的脸(译注:帕索里尼在本片中饰演乔叟本人)、抵达坎特伯雷大教堂的朝圣队伍,最后是乔叟的微笑。这算是对人性的讽刺还是怜悯? (2)为什么要在妓院那场戏里引用圣保罗的话?(译注:《哥林多前书》6:13“食物是为肚腹,肚腹是为食物;但神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子”,电影引用了关于食物的前半句) (3)某些角色,例如在磨坊里的买主们,举止十分自然,另有一些角色却举止怪诞,这是为什么? (4)影片的部分对白是由贝加莫(译注:意大利北部一城市)方言讲出的,你是想以此类比英语方言吗?(译注:本片有意大利语和英语两个版本,柏林电影节放映的是意大利语版,英语版尚未制作完成) 皮埃尔·保罗·帕索里尼: 逐个回答这些问题需要很长时间,所以我想整体地回答一下。 我出于叙事的乐趣拍摄这些电影。叙事的乐趣指一种讲故事时的愉悦感。它意味与故事材料有关的创作自由。这一与材料有关的自由,要求所有乔叟式的重建必须是视觉化的,而不是原样重建那个历史时代下的世界。“历史”在本片中仅仅是一个视角。我不得不“忘掉”乔叟,以使本片视觉化起来,这是我作为导演的职责。 我个人对影片中角色和事实的心理态度,是一种讽刺和怜悯的混合体。讽刺和怜悯相互制约、相辅相成,直到压轴:先是关于满是恶魔的地狱的讽刺,接着是最后的“阿门”,匡正了关于地狱的讽刺性暴力。 关于那两个具体的问题: 关于圣保罗的引用,我所有的文本都是直接引用或改编自乔叟。那句引用本来就存在于乔叟的小说中。至于影片中出现贝加莫方言——或弗柳尔方言,确实是对英文版的一个类比。他们说的不是古维克英语(Old Vic English),或资产阶级间流行的英语,而是各个阶层使用的英语。因此在倒数第二个故事里(the table of death),那三个偶遇的、住在伦敦的苏格兰男孩说的也不是苏格兰方言,而是带有苏格兰口音的英语。 问: (1)乔叟通过展示朝圣者讲述的方式,赋予整个故事连续性。但在影片中,故事和故事间并没有明显的连接,这也许会让观众一头雾水。你为什么选择这么做? (2)你怎么看待乔叟这个人物? 帕索里尼: 我其实拍摄了朝圣者讲故事的画面……后来我移除了这些幕间连接的部分,保留这些部分影片并不成功。在乔叟,这种处理给人一种书中之书的感觉,但这种手法放在电影中却显得机械而刻板。这是我对影片作过的一处主要更正。 不得不说,作为一个导演,这部影片带给我的主要问题是它的结构。我不知道为什么第一个故事要放在第一的位置而不是第七,或者第七个故事为什么不放在第一位或第三位。素材自有它自己的期待,我要做的就是在剪辑室中理解并追随这一期待。我在选择故事时必须去猜测结构和节奏自身的要求。 至于影片中的乔叟,它是一个完全任意和符号化的人物。 这部电影,就像我常说的那样,某种程度上是元语言学的。这是一部关于电影的电影,一部有自觉意识的电影。它最终成为一个有意识地混合讽刺和怜悯的游戏。乔叟作为一个随意性的角色出现,为的是带出影片的元语言感觉。 问: (1)你说电影所有外景部分都是在英国拍摄的,那内景呢?这部电影的工作人员都是英国人吗? (2)你花了多久拍摄这部影片? (3)这部电影有给你带来和《十日谈》一样的快感吗? 帕索里尼: 这部电影完全是在英国拍摄的,不光是外景。所有都是英国的,除了最后地狱的那一幕,是我在埃特纳火山拍摄的。 我花了9个星期拍摄。 至于这部影片和《十日谈》对比的意见,我必须等到英文版出来之后我才能决定更喜欢哪一部。 问: 在性爱倾向(eroticism)和色情(pornography)之间有一条界限吗? 皮埃尔·保罗·帕索里尼: 让我扩大一点这个问题的范围…在性本能-性爱倾向(Eros-eroticism)和色情之间有什么区别?性本能是一件美妙之物。根据弗洛伊德极富洞见的的解释,性本能是生命的两种基本元素——性本能和求死倾向(Eros and Thanatos)——之一。性爱倾向是一种在社会学、美学、思想上表现性本能的方式。因此它理所当然有权利成为我们生命的一部分。色情,相反的,是对性本能一种低俗的社会性剥削的结果。我无意去谴责色情,因为人人都有色情的权利,这是他们的事。这太糟糕了。但性爱倾向是一件美妙的事,色情就像是它的一件副产品。 问: 根据在赫尔辛基和莫斯科举办的研讨会的意见,我们对他的勇气和智力给予高度评价的帕索里尼,如果减弱他影片中的那种病态般的性爱倾向,会不会能被观众更好地接受?是否有必要在电影里安排如此多的色情场面? 帕索里尼: 小姐,我知道自从反宗教改革运动以来,到处都在举办无穷无尽的研讨会。我不得不彻底无视他们的意见。 我希望理性地讨论我的问题。我已经解释过了,我的影片主要建立在风格上,一种奇妙又视觉化的风格,因此也是一种具有表现力的风格。关于暴力的表达是有其原因和对象的。所以我不能唯独在拍摄性爱场景时把我自身排除在外。如果我把一片绿色叶片描绘得更比它实际更绿,那是因为我被表现主义和极度的表现力所诱惑。就像我把一片叶片描绘得更绿,让那些我选的演员面部表情更生动一样,我不能唯独在性爱场景中拒绝使用风格化的暴力。我做的这一切全部是出于风格上的考虑…但事实证明,我最终展示的东西既不低俗,也不色情。 (本片演员,英国人)Hugh Griffith: (开场白译者不可辨)我一开始用母语说话,接着用威尔士语,一种在盎格鲁撒克逊人“让这个国家变得更好”之前人们使用的语言。我的语言也是乔叟开始他故事时的表达方式…但我想知道在你们向帕索里尼先生提问之前问问,你们中间有谁读过乔叟的原文? 记者回答: 我想很少人阅读过乔叟,即使在英国。可能有些大学里的小团体会阅读它。但在小范围里阅读乔叟和在千百万人面前展示乔叟的故事是有很大差别的。 帕索里尼: 我想就这个问题谈一谈。这些语言学上的问题和我很亲近。我之所以选择拍摄《十日谈》、《坎特伯雷故事集》、《一千零一夜》,正因为它们都是源自本国语言的文学作品,因此在改编它们时,语言(障碍)问题必须得到重视。我试图通过一种诗意的方式解决这个问题。《十日谈》所有对白都是由那不勒斯方言讲述的;换句话说,那是一种古老的、奇怪的、对其他地区意大利人来说十分费解的语言。我希望《坎特伯雷故事集》也达到同样的效果。它的对白不是用现代英语、不是用古维克英语,而是用真实的英语讲出的——即使是在英国人自己也感到难以理解的情况下,不管是由于片中的苏格兰口音或是伦敦腔。 问: 去年,你说你快到了一个要从电影界退隐的阶段,现在进入最终阶段了吗? 帕索里尼: 关于你提到的退隐,目前来看我的决定没有太大变化。我已经不再年轻,不再抱有任何幻想。但我还是希望继续战斗。 (完)

3

有比放屁更好的嘲弄吗?

展开全文 ▾
英国14世纪文学先驱乔叟的短篇故事集,帕索里尼用自己的风格把它搬上屏幕.若干个小故事,充满了讽刺和嘲弄.人性的阴暗,脆弱,贪婪和虚伪在这些故事中暴露无遗,有穷奢极欲的领主在临死前娶了年轻美貌的妻子来享受生活,有三个去复仇的年轻人为了一堆财富互相残杀全部毙命,有奸邪小人告密同性恋,而后者被火烤死在广场,有刚和妓女口交过的一个年轻人来到饭店对着众人撒尿并嘲弄...到最后的高潮,人被带到地狱,魔鬼在鸡奸着各种进来的人,不管你生前是多么的权力和荣耀.值得一提的是,影片中有三处放屁的情节,足以证明帕索里尼是个十足的愤青:第一处是,当男学生勾引邻家少妇在床上的时候,少妇的另一个追求者在窗下请求少妇给他一个吻,少妇笑着跑过去,用屁股对着他的嘴,放了一很响的屁;于是这个追求者跑回去,拿来了一根烧红的烙铁,继续对这个少妇说请求再来一个吻,这时候刚做完爱的学生说我去吧,当他把屁股对准的时候,这跟烙铁狠恨的刺了下去.第二处是,将要死去的商人对着他的兄弟(或者是牧师?)交待他的遗产,他的兄弟贪婪的看着他,并且说爱他,于是商人告诉他有张支票放在他屁股底下,叫他兄弟去拿,他兄弟把头伸到他屁股底下时发现什么都没有,除了一个臭屁.第三处是结束的时候在地狱里,有一个魔鬼一直用屁股对着镜头,拉出各种肮脏的东西,大量的不停的,并且放出各种肮脏的气味,大量的不停的..帕索里尼是不雅的,至少不会让小资女们喜欢;但我却觉得非常快感,在撒尿的时候,或者在放屁的时候,人性本恶,人性本来就是丑陋的,所以要尽情地嘲弄一切,一切都是狗屁,一切都去下地域吧!但是他至少也是矛盾的,像一首摇滚歌曲,歌唱完了,情绪发泄了,该和MM做爱还是不能少的.

发现更多

1972年影片 剧情电影 意大利影片 ★ 豆瓣高分 更多电影推荐

常见问答

关于这部影片的常见问题与解答

Q 电影《坎特伯雷故事集》豆瓣评分高吗?
A
豆瓣评分7.3分,属于中等偏上水平。影片以1972年柏林金熊奖得主身份,大胆展现中世纪世俗百态。推荐观看《十日谈》——同为帕索里尼“生命三部曲”之一,同样改编自...
Q 电影《坎特伯雷故事集》在哪里可以看?
A
可在主流影视平台或通过购买正版影碟观看。这部1972年的意大利经典以其直白的叙事风格著称。推荐观看《一千零一夜》——同属帕索里尼“生命三部曲”,同样以古典故事集...
Q 电影《坎特伯雷故事集》结局是什么意思?(微剧透)
A
(微剧透)多个故事并置,最终回归乔叟的书写本身,强调故事的世俗力量。影片荣获1972年柏林金熊奖。推荐观看《十日谈》——同样由帕索里尼执导,结构松散且以性爱讽刺...
Q 电影《坎特伯雷故事集》和《十日谈》比怎么样?
A
同属帕索里尼“生命三部曲”,但本片取材英国文学,风格更粗粝荒诞。两者均以性爱反抗宗教束缚。推荐观看《一千零一夜》——三部曲收官作,同样充满民间智慧与赤裸的人性描...
Q 电影《坎特伯雷故事集》适合什么人看?
A
适合对欧洲古典文学、中世纪历史及帕索里尼作者电影感兴趣的观众。影片包含大量直白露骨的情节。推荐观看《罗马风情画》——同样由皮埃尔·保罗·帕索里尼执导,聚焦社会边...
Q 如何评价皮埃尔·保罗·帕索里尼导演的电影《坎特伯雷故事集》?
A
作为1972年金熊奖作品,它以八段故事赤裸讽刺中世纪宗教与社会,是导演“生命三部曲”的中坚之作。推荐观看《马太福音》——同样由帕索里尼执导,但以现实主义手法重构...
Q 电影《坎特伯雷故事集》主演都有谁?
A
主演包括休·格里夫斯、劳拉·贝蒂等,导演皮埃尔·保罗·帕索里尼也亲自出演乔叟。影片阵容庞大。推荐观看《乞丐》——同样由皮埃尔·保罗·帕索里尼执导并参演,探讨社会...
Q 电影《坎特伯雷故事集》是什么类型的片子?
A

属于剧情喜剧片,改编自14世纪乔叟的诗体小说集,以短篇集形式呈现中世纪英国众生相。推荐观看《七日谈》——同为中世纪背景的短篇故事集电影,充满讽刺与荒诞色彩。

Q 电影《坎特伯雷故事集》是改编自哪本书?
A
改编自14世纪英国诗人杰弗雷·乔叟的同名诗体小说集。影片选取其中八个故事进行影像化。推荐观看《奥德赛》——同样由皮埃尔·保罗·帕索里尼执导,改编自荷马史诗的古典...
Q 电影《坎特伯雷故事集》好看吗?有什么看点?
A
看点在于其荣获金熊奖的权威认可、对中世纪社会百态赤裸而幽默的刻画,以及性爱作为反抗工具的鲜明主题。推荐观看《资产阶级的审慎魅力》——同为1970年代欧洲讽刺喜剧...