片子里的塞内加尔雇佣兵有哲学家色彩。
1. 如果黑色不存在,您的咖啡就是牛奶。如果白色不存在,柯拉果就是煤炭。Si le noir n'existe pas, votre café serait du lait. Si le blanc n'existe pas, la kola serait du charbon. (这果子好苦!)(C'est amer!) 万事皆如此。如果苦味杀不死你,你就会习惯。再多嚼一会儿。慢慢嚼。Comme pour toutes choses. On s'y habitue si on n'en meurt pas. Il faut mâcher longtemps. Lentement.
2. 谢谢你们,女士们。C'est bien aimable à vous, mesdames.
说这话的时候他在编绳套,为后面剧情埋下伏笔。
3. 君子报仇十年不晚。Un jour tu tresses la corde, un autre tu pends le cochon, entre les deux ton corps fléchit (?).
这句话字面意思好像是从你开始编绳套那一天,到你把猪绞死那一天之间,你要卑躬屈膝。回应前面编绳套的情节,像猪一样的狱卒,以及后面的情节。
4. 我们要回营房了,德国佬那边的局势好像升温了。我们会打败他们。Dans notre caserne. Il semblait que ça commence à se chauffer là-haut des côtés des boches. On va les mettre à bâter (?).
原文意思好像是要让德国佬像驴一样驮着东西走。
5. 我没看到他走,我怎么开枪?Si je ne vois pas sortir, pourquoi je tirerai dessus? (我意识到他不会违抗命令,他只会睁一只眼闭一只眼。)(J'ai compris qu'il n'aurait pas désobéi aux ordres, mais simplement regardé ailleurs.)
我是小狗
2024-08-15 15:26:53
囍弗斯
2022-12-25 03:57:41
王周鹏
2022-10-23 14:30:41
神仙鱼
2022-10-16 21:49:00
颍原真吾
2021-07-18 22:15:09
信电影得永生
2021-06-29 12:56:57