选集播放
剧情简介
编辑推荐
演职人员
影片信息
演员阵容
莫格莱·巴普
莫格莱·巴普(同名)影视演员
莫·查拉
莫·查拉(同名)影视演员
DJ·普罗瓦伊
DJ·普罗瓦伊(同名)影视演员
乔茜·沃克
乔茜·沃克(同名)英国北爱尔兰贝尔法斯特影视演员
菲奥诺拉·弗莱厄蒂
菲奥诺拉·弗莱厄蒂(同名)影视演员
杰西卡·雷诺兹
杰西卡·雷诺兹(同名)爱尔兰影视演员
西蒙妮·柯比
西蒙妮·柯比(同名)影视演员
莫格莱·巴普
饰 MóglaíBapOrNaoise
莫·查拉
饰 LiamÓg
DJ·普罗瓦伊
饰 DjPróvaiOrJJ
乔茜·沃克
饰 DetectiveEllis
菲奥诺拉·弗莱厄蒂
饰 Caitlin
杰西卡·雷诺兹
饰 Georgia
剧照
评论 (17)
不太能分辨说唱艺人的实力,但这部前传长片展现的才华毋庸置疑,拿个奥斯卡外语提名也不为过。艺术可以不基于人文,但那样的尽头只能是技术。这仨表面上在捣蛋,其实初衷是人文关怀,包括今年Glastonbury那场。精于算计的天才们都去爬梯子了,爱生命的人才来这艰苦的音乐节现场喊巴勒斯坦。
被北影节安利的,好好笑。说唱拯救濒危语言,小登世代反殖民的斗争方式就是嘻哈是吧?法鲨太帅了,一戴帽兜就乱入刺客信条。话说回来,正经音乐教室惊现808鼓机这合理吗?!不是说“808一响,爹妈白养”吗?我怎么没遇到过这么闷骚的音乐老师啊!
#BJIFF15#居然是真实改编。强调语言的各种作用和力量,带有政治性的反抗,母亲利用流言蜚语给他们得到宣传。整体的节奏和形式,都还蛮酷的!
没想到是真实存在的组合(没好好看synopsis)。虽然有些手法技巧感觉有点稚嫩,但总体上很喜欢,可能有精凯滤镜。
HKIFF49 No. 14@ PE|7 , enjoy the attitude but not the music or the themes.
不好看,但是很珍贵,即便在国内说唱借综艺之风,确实也让一些方言表达以更生动的方式进入大众视野
对爱尔兰刻板印象 1,片子拍得一般但是选题还是挺好,当然在这个表达下其实既不能聊政治也不能聊音乐,还是只聊聊态度吧,真没啥了。爱尔兰语也挺…吵的。
爱尔兰语说出的每句话,都是让爱尔兰自由射出的一颗子弹。故事从语言中诞生,国家从故事中诞生。爱尔兰语就是博物馆玻璃柜后面的渡渡鸟,即将灭绝。爸爸像战争结束五十年后还在丛林里,不肯相信战败的日本鬼子。没有比封禁更好的宣传,电台违反约定不肯放我们的歌,但每个说唱音符都将捍卫我们的自由。
影评
饥饿、流亡与乌托邦:爱尔兰语的八百年抗争史
爱尔兰语诞生于2000多年前,是欧洲大陆上的古老民族——凯尔特人的语言。为了更好地了解电影的历史背景,我总结了爱尔兰语发展史,来源网络,仅供参考:
1. 古凯尔特语源与殖民入侵(前200年—12世纪)
爱尔兰语(盖尔语)诞生于2000多年前,属凯尔特语支,是爱尔兰岛原住民的核心语言。1066年,“忏悔者”英格兰国王爱德华去世。同年9月,在教皇的支持下法国诺曼底公爵威廉召集诺曼底贵族和法国各地骑士,率军渡过英吉利海峡入侵英格兰。这一历史事件被后人称为“诺曼征服”。同年12月,征服者威廉自立为英王,称威廉一世。对英语语言来说,这次征服是其语法进一步简化、语音进一步变化、词汇进一步增加的新一轮演变过程。但对爱尔兰语来说,12世纪英格兰诺曼人的入侵导致了爱尔兰语在长达800年的殖民统治中逐渐边缘化。1367年《基尔肯尼法案》强制推行英语,禁止爱尔兰人使用本族语言及习俗。加速了语言同化。语言成为殖民者“文明同化”工具,爱尔兰语被挤压至西部边缘地区。

2. 克伦威尔征服与语言驱逐(17世纪中叶)
1649年克伦威尔率军镇压爱尔兰保王党,实施“种族清洗政策”,对战败的爱尔兰人实施严酷的刑法、没收大量土地,英格兰移民不断增多。随着英格兰人统治全岛,英语成为当时的主流语言,而爱尔兰人被驱赶至爱尔兰岛的西部和南部,爱尔兰语也只在这些区域少量使用。此时,军事征服与文化灭绝并行,爱尔兰语存续空间被极端压缩。

3. 工业化浪潮与教育扼杀(18世纪—19世纪初) 18世纪工业革命推动爱尔兰岛西部和南部的农民涌入城市,此时英语已成为城市中的主流语言,工业技术的传承和交流也都由英语承载,于是,本就为数不多的说爱尔兰语的农民逐渐转变为英语人口。1800年,大不列颠王国与爱尔兰王国合并,组建“大不列颠及爱尔兰联合王国”。虽然名义上英格兰与爱尔兰平等,但实际上联合王国完全由当时经济和人口占主导地位的英格兰统治。1831年英国建立国民教育体系,全面禁止学校使用爱尔兰语,违者受罚。至1840年,仅20%人口能流利使用爱尔兰语,代际传承链条断裂。

英国皇室徽章英国国徽中心图案为一枚盾徽,盾面上左上角和右下角为红底上三只金狮,象征英格兰;右上角为金底上半站立的金狮,象征苏格兰;左下角为蓝底上金黄色竖琴,象征北爱尔兰。盾徽两侧各由一只头戴王冠、分别代表英格兰和苏格兰的狮子和独角兽守护。盾徽周围用法文写着一句格言"Honi soit qui mal y pense",意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法文写着"Dieu et mon droit", 意为“天有上帝,我有权利”。使用法文是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。盾徽上端为镶有珠宝的金银色头盔、帝国王冠和头戴王冠的狮子。底部的绿地中有玫瑰(代表英格兰),蓟(代表苏格兰),韭葱(代表威尔士)以及三叶草(代表爱尔兰)。


4. 饥荒移民与母语断代(1845—1852年) 1845年,爱尔兰因马铃薯歉收导致了席卷全国的大饥荒,人口从800万锐减至600万,超百万人移民美洲。使用爱尔兰语的人口比例从50%暴跌至14%,语言濒临灭绝。爱尔兰语面临前所未有的消亡危机,饥荒不仅是生态灾难,更是殖民经济结构下对爱尔兰文化的致命打击。 5. 独立运动与语言复兴(1919—1940年代) 1884年,爱尔兰运动协会(Gaelic Athletic Association)宣告成立,也为接下来被历史学者称之为“盖尔语复兴”的爱尔兰语言运动揭开了序幕。在复兴爱尔兰民族文化的时代思潮影响下,爱尔兰语在1909年成为爱尔兰中小学的必修科目。1919—1921年爱尔兰独立战争后,英国承认爱尔兰南部26郡独立,建立爱尔兰自由邦。1926年瓦莱拉政府推行“义务爱尔兰语”政策,强制中小学必修爱尔兰语。至1940年代,43%小学采用爱尔兰语教学,但教师水平低下、教材匮乏,政策收效有限。 6.全球化困境与濒危现状(21世纪) 2003年,爱尔兰政府《官方语言法案》规定公共服务必须提供爱尔兰语选项。2010年《20年爱尔兰语发展战略》推动公共领域双语化。2021年“盖尔语朋克”运动:乐队Kneecap以爱尔兰语说唱对抗文化霸权,电影《膝盖骨乐队》将其故事搬上银幕。街头艺术、流行音乐以爱尔兰语创作,青年群体掀起“酷盖尔语”风潮。2022年,联合国教科文组织将爱尔兰语列为“严重濒危”语言,日常使用者仅占人口1.4%。当前,这场文化复兴运动仍在持续,但历史创伤与现代化挑战使其前景更加复杂。


膝盖骨乐队 (2024)7.12024 / 爱尔兰 / 剧情 喜剧 / 里奇·佩皮亚特 / 莫格莱·巴普 莫·查拉 香港电影节大尺度新作,21世纪的《猜火车》
在今年4月10日至4月21日举办的第49届香港国际电影节中,“抛开书本”的记者也前往香港深度参与了这个一年一度的盛会。
















吸了好多次,万磁王也来了!
万磁王有两个儿子,又这又那的,结尾万磁王进去了,神马玩意之看完记不住系列Very good很好,You're great你很棒!我评分就两种,1种1星,1种满星 你很棒!你很棒!你很棒!你很棒! 你很棒!你很棒!你很棒!你很棒! 你很棒!你很棒!你很棒!你很棒! 你很棒!你很棒!你很棒!你很棒!
所属专题
发现更多
常见问答
关于这部影片的常见问题与解答
Q 电影《膝盖骨乐队》豆瓣评分高吗?口碑怎么样?
豆瓣评分7.1分,口碑不错,是一部2024年上映的尖锐反体制喜剧。推荐观看《波西米亚狂想曲》——同样以真实音乐人为原型,讲述乐队从崛起到成名的故事。
Q 电影《膝盖骨乐队》在哪里可以看?
可在主流流媒体平台或影院查询2024年新片排期。影片聚焦北爱尔兰盖尔语说唱组合的真实反叛故事。推荐观看《海盗电台》——同样以音乐为武器,挑战主流体制的喜剧作品。